Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

La grammaire francaise.

Je lisais Harry Potter en français et vous pouvez imaginer ma confusion quand Harry a sorti sa baguette magique.


Il s’avère que baguette signifie n’importe quoi en forme de bâton. Donc pour référence future : si vous mangez dans un restaurant asiatique en France et que le serveur vous demande si vous voulez des baguettes, ils parlent de baguettes, pas de pain.

No 2 : « Ooh la la » ne signifie pas ce que vous pensez que cela signifie.

Les Américains pensent que c’est une expression d’étonnement. En français, cela veut dire quelque chose comme « oh non ». Vous le diriez si vous laissiez tomber quelque chose, par exemple, ou si vous entendiez de mauvaises nouvelles. Cela peut signifier n’importe quelle réaction un peu forte, bonne ou mauvaise, mais généralement c’est négatif.

De plus, la phrase est oh là là. Elle est prononcée oh comme dans « pâte ».

#3 : Il y a une lettre sur le clavier français qui n’est utilisée qu’en un mot.

Le seul mot en français qui utilise la lettre ù est où, ce qui signifie « ou à un endroit ». C’est un mot tellement commun que la lettre a sa propre touche sur le clavier, malgré le fait qu’il n’y a qu’un seul mot dans toute la langue française qui l’utilise.


#4 : Les points d’exclamation doivent être précédés d’espaces.

Tu sais que certaines personnes sur Internet insèrent toujours des espaces aléatoires partout ?

Je suis si excité!

Peut-être qu’ils ne parlent pas anglais. En français, les points-virgules, points d’exclamation et points d’interrogation ont tous des espaces avant et après.

Tu ne prononces pas la moitié des lettres.

Par exemple, cette expression courante signifie quelque chose comme « quoi » :

Qu’est-ce que c’est que

n’a que deux syllabes. On prononce kess kuh. C’est cinq ou six lettres sur dix silencieuses, selon la façon dont on les compte.

Les lettres silencieuses ne sont pas inutiles, cependant. Elles vous disent habituellement quelque chose sur la prononciation des autres lettres. Une fois que vous savez comment, j’ai constaté qu’il est en fait plus facile de trouver de nouveaux mots en français qu’en anglais; les règles sont beaucoup plus cohérentes.

Les commentaires sont fermés.